发布日期:2024-09-28 23:58 点击次数:180
应异邦语学院之邀蝴蝶谷网站,4月21日下昼4点至6点,天津异邦语大学赵彦春讲解在我校金盆岭校区9教401进行了学术讲座。讲座题目为“中汉文化走出去——经典外译的体裁性条件”,异邦语学院部分肃肃和商讨生插足了讲座。
赵彦春讲解最初发达了在文化走出去配景下中汉文籍外译的伏击性,然后以我方翻译的《三字经》,《说念德经》和《千字文》为例,纯真形象地申报了怎样从结构、所指和多样修辞手法脱手达成文籍翻译中的体裁性。临了,赵讲解和插足讲座的淳厚利弊研讨了体裁作品的可译性问题,并分析了某些体裁翻译作品的顿挫格。这次学术讲座大打开荒了师生们的视线,对我院翻译专科硕士点的成就很有启发。
我想炫耀附件: